详情描述
韩语翻译、韩语翻译公司、北京韩语翻译、北京韩语翻译公司、海历阳光翻译公司
“朝鲜语”和“韩语”指的是同一门语言
朝鲜语(朝鲜汉字:朝鲜语),或称韩国语(韩文汉字:韩国语),简称朝语或韩语,是朝鲜族的通用语言,流行于中国、俄罗斯的朝鲜族聚居地、朝鲜及韩国等地区。
朝鲜语,韩国称韩国语,是一种流行于东北亚朝鲜半岛及其附近区域的语言。以朝鲜语为母语的人在全世界约7600万人,其中朝鲜2240万人,韩国4710万人,其他地区约700万人。对于朝鲜语的系属划分直到现在还没有明确的定论,一般划为语系未定的孤立语言。
海历阳光翻译的韩语翻译质量控制程序主要有以下四项:
最好的专业翻译人员
海历阳光翻译拥有专业化、系统化的韩语翻译团队,积累了在多个领域中的丰富经验,所有受雇的译员均具有深厚的语言功底和其专长的领域, 具备专业资历(其中包括NAATI翻译执业资格证书)、并至少有3年的职业翻译经验。 要想成为海历阳光翻译的译员,都必须先通过各项严格的内部考核,经过评估后,还必须通过至少一位公司内部语言专家的复审和认可,最终才可以被录用。
对于专业类韩语翻译,我们会根据来稿所属的领域和译员的技术知识背景,成立由专门项目经理管理的跨领域小组,专业细化到特定领域;同时还根据目标读者群的特点,优化译文的语言风格,为客户增强沟通效果。
完善的质量控制流程
海历阳光翻译采用的翻译工作流程如下:
第一步 项目经理和译员研究原文、综合了解内容,记录较难译的词汇或关键的概念进行术语管理,保持术语一致性。
第二步 进行翻译。
第三步 与原文相对照,彻底和系统地检查翻译初稿,确保无漏译或误译,并进行润色和修改。
第四步 将译稿暂且搁开,数小时后或第二天再进行检查。
第五步 译员在不参考原文的情况下,检查译稿,改进表达的流畅性和地道性,并对译稿做最后的编辑和润色。
第六步 由第二位译员来检查译文终稿,这包括确保语言的正确性,以及没有对原文的漏译、添加或曲解。第二位译员要与主译员讨论任何可能含糊的表达,确定译文终稿。
QQ:1609111256
手机:18910080070
联系人:杨小姐
电话:4006669109